Tittel: Kjærlighet Blant Kyllingene: Et Komisk Fjærspill
Forteller (på scenen før stykket begynner):
”Velkommen til denne lille forestillingen, basert på en av de morsomste fortellingene fra forfatteren P.G. Wodehouse! Han var kjent for å skrive komiske historier om vennskap, kjærlighet og de utrolige problemene vi mennesker ofte lager for oss selv. I denne historien, Kjærlighet Blant Kyllingene, møter vi Ukridge, en dagdrømmer som tror han kan tjene penger på å drive en kyllingfarm, til tross for at han aldri har sett en kylling på nært hold. Hans venn, Garnet, blir dratt inn i eventyret – og kaos oppstår. Nå, sett dere godt til rette, og bli med på denne sprø reisen der vi lærer om vennskap, kjærlighet og hva som skjer når man tror man kan få raske penger... uten å gjøre jobben!”
Forslag: Teater og Språk-kafé – “Språk med Latter”
Vi ønsker å invitere til en spennende og morsom kombinasjon av teater og språkpraksis for språkinnlærere og nordmenn i alle aldre! Dette arrangementet er skapt for å gjøre det lettere å lære norsk, samtidig som vi utforsker humor og kultur i fellesskap. Vi skal bruke P.G. Wodehouses komedie Kjærlighet Blant Kyllingene, et skuespill hvor karakterene havner i komiske forviklinger – og hvor “kyllingene” på scenen er mennesker utkledd som høner!
Mål for “Språk med Latter”:
Språkpraksis gjennom teater: Utenfor klasserommet kan det være skummelt å snakke norsk, men her får deltakere muligheten til å slippe seg løs med et manus som både er enkelt og morsomt! Ved å lese, snakke og opptre får deltakerne prøve ut norsk språk og intonasjon på en avslappet måte.
Diskusjonskafé: Etter forestillingen inviterer vi til en samtalekafé hvor alle kan snakke om skuespillet, karakterene, eller kanskje morsomme misforståelser fra sine egne erfaringer i Norge. Dette gir språkinnlærere en anledning til å bruke språket aktivt og bli kjent med andre gjennom en uformell, morsom samtale.
Fleksible roller og improvisasjon: For å senke terskelen, kan vi bytte på rollene underveis, eller bruke “script-on-hand” for de som ønsker det. Enkle improvisasjonsøvelser relatert til scenene kan også gi ekstra språkpraksis, og fremme spontanitet i norsken.
Inkludering av morsmålsbrukere: Norske deltakere oppmuntres til å være med på forestillingen for å modellere god uttale og intonasjon. De kan fungere som veiledere, hjelpe til med ord og uttrykk, og vise fram forskjellige dialekter. Dette gjør det lettere for innlærerne å få en naturlig forståelse av språket.
Enkelt tilpasset manus: For å gjøre teaterstykket tilgjengelig for alle språknivåer, vil vi tilpasse språket noe. Vi fokuserer på klare og hverdagslige uttrykk, samtidig som vi beholder humoren og tonen fra originalen. I tillegg kan vi bruke rekvisitter – som fjærboaer og nebb for “kyllingene” – for å skape en visuell og minneverdig forestilling som overskrider språkbarrierer og lokker fram latteren.
Bli med på “Språk med Latter”! Vi tror denne teater- og språk-kafeen kan være en unik måte å lære norsk på, knytte bånd, og dele humor på tvers av kulturer.
Tittel: Kjærlighet Blant Kyllingene: Et Komisk Fjærspill
Sammendrag
Ukridge, en sjarmerende men uansvarlig lurendreier, overtaler sin gamle venn Jeremy Garnet til å bli med på en tåpelig plan om å tjene penger på kyllingoppdrett. Kaos oppstår når de innser at de ikke har noen erfaring med hønsehold. Underveis forelsker Jeremy seg i Elizabeth, en snill ung kvinne fra landsbyen, mens Ukridges påfunn setter vennskapet deres på prøve og skaper morsomme misforståelser. Til slutt lærer de begge verdifulle leksjoner om hardt arbeid, ærlighet og vennskapets betydning.
Rollefigurer
Stanley Featherstonehaugh Ukridge: En skravlete og ambisiøs lurendreier med ubegrenset selvtillit, men lite sunn fornuft.
Jeremy Garnet: En fornuftig skribent og Ukridges venn, som motvillig blir dratt inn i kyllingoppdrett-planen.
Elizabeth Lichen: En godhjertet lokal kvinne som Garnet forelsker seg i.
Fru Beale: Den strenge husholdersken, en jordnær skikkelse som er skeptisk til Ukridges planer.
Herr Lichen: Elizabeths far, som er forsiktig med å la sin datter falle for en “drømmer” som Garnet.
Lokalbeboer(e): Nysgjerrige, komiske landsbybeboere som observerer og kommenterer kyllingfarmens katastrofer.
Scenebeskrivelse
Scene 1: Ukridges Store Plan
Setting: Jeremy Garnets koselige leilighet.
[Ukridge stormer inn, full av entusiasme, og avbryter Garnets rolige skrivedag.]
Ukridge: (selvsikkert) Garnet, min venn! Vi skal bli kyllingoppdrettsmillionærer!
Garnet: (skeptisk) Kyllingoppdrett? Men vi kan ingenting om kyllinger!
Ukridge: Detaljer, detaljer! Vi har lidenskap, min venn. Og med det kommer pengene til å strømme inn!
Garnet går motvillig med på planen, og de forbereder seg på å flytte til landsbygda.
Scene 2: Ankomst til Gården
Setting: Den falleferdige kyllinggården de har leid.
[Ukridge og Garnet ser på det forfalne hønsehuset, åpenbart ute av sitt element. Fru Beale, husholdersken, står med armene i kors og observerer dem skeptisk.]
Fru Beale: (tørt) Dere to vil være heldige om dere ikke skremmer kyllingene til døde.
Ukridge: (ubesværet) Sludder! Med litt innsats og stå-på-vilje vil dette stedet blomstre av suksess.
Lokalbeboerne samler seg, nysgjerrige og tvilende, og kommer med komiske bemerkninger om de nye gårdseierne.
Scene 3: Utfordringer i Gårdsdriften
Setting: Gården, en uke senere. Kaos råder.
[Kyllingene løper vilt rundt mens Garnet, utslitt og frustrert, prøver å holde orden. Ukridge insisterer fortsatt på at alt er under kontroll.]
Garnet: (oppgitt) Ukridge, kyllingene vil ikke legge egg, maten er borte, og vi er nesten blakke!
Ukridge: (optimistisk) Åh, men dette er den tøffe delen, Garnet! Tålmodighet, min venn, og snart vil vi svømme i egg.
Fru Beale: (snøfter) Svømme i gjeld, mer sannsynlig!
[Elizabeth kommer inn, og spør sjenert om Garnet trenger hjelp. De deler et søtt og håpefullt øyeblikk. Garnet begynner å falle for henne, men de blir avbrutt av Ukridges neste katastrofale idé: å selge egg de ennå ikke har produsert.]
Scene 4: Konfrontasjonen
Setting: Landsbyens torg.
[Herr Lichen konfronterer Garnet, opprørt over Ukridges planer og bekymret for datteren sin.]
Herr Lichen: Jeg vil ikke at Elizabeth skal bli blandet inn med en mann som jager ville drømmer.
Garnet: (unnskyldende) Sir, jeg forstår. Men jeg forsikrer Dem, jeg bryr meg om Elizabeth, og jeg er ferdig med disse planene.
[Garnet bestemmer seg for å være ærlig med Elizabeth om følelsene sine, og om Ukridges rot.]
Scene 5: Ukridges (Delvise) Forløsning
Setting: Tilbake på gården, som nå er i fullstendig uorden.
[Ukridge innser endelig konsekvensene av sine handlinger, og ser trøbbelet han har skapt for sin venn. I et sjeldent øyeblikk av ydmykhet, beklager han til Garnet.]
Ukridge: (sukker) Jeg er lei meg, gamle venn. Jeg antar at planene mine ikke alltid går slik jeg forestiller meg.
Garnet: (smilende) Det er litt av en underdrivelse. Men hei, vi har i hvert fall fått noen historier å fortelle.
De to ler, og viser at vennskapet deres er sterkere enn Ukridges påfunn.
Scene 6: En Ny Start
Setting: Landsbyen, litt senere.
[Garnet og Elizabeth går sammen, planlegger en mer jordnær fremtid, mens Ukridge har en ny, mer realistisk idé: å åpne en liten butikk med Garnets hjelp.]
Ukridge: Denne gangen, Garnet, ingen kyllinger, ingen ville planer. Bare ærlig arbeid.
Garnet: (gliser) Jeg tror det når jeg ser det.
[De ler alle sammen idet scenen avsluttes på en håpefull note, med Garnet og Elizabeth hånd i hånd, og Ukridge ser – i hvert fall midlertidig – forandret ut.]
Temaer og Budskap
Ambisjon vs. Virkelighet: Ukridges ville drømmer viser forskjellen mellom ambisjon og praktisk handling.
Vennskap: Til tross for Ukridges feil, viser Garnets lojalitet betydningen av vennskap.
Ansvar: Gjennom sine feiltrinn lærer Ukridge at ambisjoner krever ansvar og hensyn til andre.
Denne tilpasningen har et humoristisk preg, og gjør det mulig for tenåringer å utforske både komiske og reflekterende elementer i en historie som fremhever utholdenhet, vennskap og realistiske ambisjoner.
Obs! Forteller
(på scenen før stykket begynner):
”Før
vi starter, vil jeg også nevne at alle de hønene dere ser som løper
rundt i fullstendig kaos – de er ikke ekte høner! De er mennesker,
skuespillere, kledd ut som høner! På denne måten blir vi alle
minnet på at dette er en komisk historie, og at kaoset på scenen
kanskje også kan speile det lille kaoset vi mennesker lager i våre
egne liv. Gjør dere klare for noen fjærkledde forviklinger og
morsomme situasjoner som vi håper vil få dere til å le høyt!”
Dette er en innsiktsfull og kreativ tilnærming til øving. Det er ikke bare et verktøy for undervisning, men også en måte å knytte seg til kulturelle trekk som kan hjelpe deg å tilpasse deg nye miljøer, som arbeidsplassen eller sosiale arenaer.
SvarSlett